兔兔有话说:
《铃儿响叮当》是一首脍炙人口的圣诞节歌曲。原版是英文版,后来各个语言的版本也相继出现。
每逢圣诞节,大街小巷恐怕回响最多的就是这首歌曲了。虽然已经历经百年,但是这首歌还是能够把浓浓的节日气氛带给人们。
兔兔这次选择的是铃儿响叮当日文版,由崛江美都子演唱。这首歌非常好唱,首先,旋律是大家都熟悉的。
大家不妨戴着耳机,看着兔兔的学唱视频,然后跟着唱,特别过瘾。学会了这首歌,圣诞聚会又可以大秀一把了~~
跟唱难易指数:☆
学唱版:(此版本也是视频版,建议大家在wifi下看。)
☆注意:句子读法全部标注汉语拼音,请注意*表示促音,在与下一个音发音时要停顿一秒。-表示长音,将尾音拖长。
听歌学习简单日语:铃铛用日语说就是鈴(すず)拼音音注:si zi。
随记版:(歌词版,大家掌握了歌曲节奏就可以对着歌词来自己唱啦)
ジングルベル Jingle Bells
演唱:崛江美都子
歌词校对:大山兔
微信公众号:hitaici
ha xi lei so li yo ka zei no yo-ni
走(はし)れソリよ 風(かぜ)のように
坐在雪橇上 风一样轻快
you ki no na ka wo ka lu ku ha ya ku
雪(ゆき)の中(なか)を 軽(かる)くはやく
雪的世界里 轻快又欢畅
wa la yi go ei wo you ki ni ma kei ba
笑(わら)い声(ごえ)を雪(ゆき)にまけば
笑声阵阵淹没在雪里
a ka lu yi hi ka li no ha na ni na lu yo
明(あか)るい光(ひかり)の花(はな)になるよ
化作明亮的花朵
jin gu lu bei lu jin gu lu bei lu si zi ga na lu
ジングルベル ジングルベル鈴(すず)がなる
叮叮当 叮叮当 铃儿响叮当
si zi no li zi mu ni hi ka li no wa ga ma u
鈴(すず)のリズムに 光(ひかり)の輪(わ)が舞(ま)う
光芒飞舞 伴随铃铛的节奏
jin gu lu bei lu jin gu lu bei lu si zi ga na lu
ジングルベル ジングルベル鈴(すず)がなる
叮叮当 叮叮当 铃儿响叮当
mo li ni ha ya xi ni hi bi ki na ga la
森(もり)に林(はやし)に響(ひび)きながら
响彻在森林里
ha xi lei so li yo o ka no u ei wa
走(はし)れソリよ 丘(おか)の上(うえ)は
山丘上面呀 坐在雪橇上
you ki mo xi lo ku ka zei mo xi lo ku
雪(ゆき)も白(しろ)く 風(かぜ)も白(しろ)く
飘雪是洁白 风儿也洁白
u ta u go ei wa to en dei you ku yo
歌(うた)う声(ごえ)は 飛(と)んでゆくよ
歌声飞出去
ka ga ya ki ha ji mei ta ho xi no so la ei
輝(かがや)きはじめた 星(ほし)の空(そら)へ
飞向闪耀的星空
jin gu lu bei lu jin gu lu bei lu si zi ga na lu
ジングルベル ジングルベル鈴(すず)がなる
叮叮当 叮叮当 铃儿响叮当
si zi no li zi mu ni hi ka li no wa ga ma u
鈴(すず)のリズムに 光(ひかり)の輪(わ)が舞(ま)う
光芒闪烁 伴随铃铛的节奏
jin gu lu bei lu jin gu lu bei lu si zi ga na lu
ジングルベル ジングルベル鈴(すず)がなる
光芒闪烁 伴随铃铛的节奏
mo li ni ha ya xi ni hi bi ki na ga la
森(もり)に林(はやし)に響(ひび)きながら
响彻在森林里
jin gu lu bei lu jin gu lu bei lu si zi ga na lu
ジングルベル ジングルベル鈴(すず)がなる
光芒闪烁 伴随铃铛的节奏
si zi no li zi mu ni hi ka li no wa ga ma u
鈴(すず)のリズムに 光(ひかり)の輪(わ)が舞(ま)う
光芒闪烁 伴随铃铛的节奏
jin gu lu bei lu jin gu lu bei lu si zi ga na lu
ジングルベル ジングルベル鈴(すず)がなる
光芒闪烁 伴随铃铛的节奏
mo li ni ha ya xi ni hi bi ki na ga la
森(もり)に林(はやし)に響(ひび)きながら
响彻在森林里